彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。

Sentence Analyzer

彼ら ふもと たどり着いた

English Translation

They got to a village under a hill.

Furigana

(かれ)らは(おか)のふもとの(むら)にたどり()いた。

Romanji

Karera wa oka no fumoto no mura ni tadoritsuita.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(おか)
hill; height; knoll; rising ground; bonus points awarded to the winner at the end of a game
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ふもと)
foot (of a mountain or hill); bottom; base
(むら)
village
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
たどり着く (たどりつく)
to struggle on to; to arrive somewhere after a struggle; to grope along to; to barely manage to reach; to finally arrive at; to finally hit on (e.g. an idea)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キュウ、 おか
Meanings: hill, knoll
Readings: ソン、 むら
Meanings: village, town
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing