彼らは採算がとれなくなったのでフェリー運航を廃止した。
Sentence Analyzer
English Translation
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
Furigana
Romanji
Karera wa saisan ga torenaku natta node fyeri- unkō o haishishita.
Words
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
採算
(さいさん)
profit
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
獲れる
(とれる)
to be harvested; to be reaped; to be yielded; to be able to harvest; to be able to reap; to be able to yield
成る
(なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
ので
(ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
フェリー
(フェリー)
ferry
運航
(うんこう)
operating (e.g. ships, aircraft)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
廃止
(はいし)
abolition; repeal
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: サイ、 と.る
Meanings: pick, take, fetch, take up
Readings: サン、 そろ
Meanings: calculate, divining, number, abacus, probability
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance
Reading: コウ
Meanings: navigate, sail, cruise, fly
Readings: ハイ、 すた.れる、 すた.る
Meanings: abolish, obsolete, cessation, discarding, abandon
Readings: シ、 と.まる、 -ど.まり、 と.める、 -と.める、 -ど.め、 とど.める、 とど.め、 とど.まる、 や.める、 や.む、 -や.む、 よ.す、 -さ.す、 -さ.し
Meanings: stop, halt