彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。
Sentence Analyzer
English Translation
They shouldn't let children swim in that river.
Furigana
Romanji
Karera wa kodomotachi ni ano kawa de oyogaseru beki denai.
Words
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
子供達
(こどもたち)
children
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
彼の
(あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
川
(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
泳がせる
(およがせる)
to let someone swim; to let someone go free
可し
(べし)
shall; should; must
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: キョウ、 ク、 クウ、 グ、 そな.える、 とも、 -ども
Meanings: submit, offer, present, serve (meal), accompany
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: エイ、 およ.ぐ
Meaning: swim