彼らは私たちが泊まりにくるのを喜んでくれる。

Sentence Analyzer

彼ら 私たち 泊まり くる 喜んでくれる

English Translation

They like us to come and stay with them.

Furigana

(かれ)らは(わたし)たちが()まりにくるのを(よろこ)んでくれる。

Romanji

Karera wa watashitachi ga tomari ni kuru no o yorokondekureru.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
泊まり (とまり)
stay; stopover; anchorage; night duty
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
抉る (えぐる、くる)
to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; to greatly perturb; to cause emotional pain; to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
喜ぶ (よろこぶ)
to be delighted; to be glad; to be pleased; to congratulate; to gratefully accept

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ハク、 と.まる、 と.める
Meanings: overnight stay, put up at, ride at anchor
Readings: キ、 よろこ.ぶ、 よろこ.ばす
Meanings: rejoice, take pleasure in