彼らは私の丁寧さと友情を誤解した。
Sentence Analyzer
English Translation
They mistook my politeness for friendship.
Furigana
Romanji
Karera wa watashi no teineisa to yūjō o gokaishita.
Words
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
丁寧
(ていねい)
polite; courteous; civil; careful; close; thorough; conscientious
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
友情
(ゆうじょう)
friendship; fellowship; camaraderie
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
誤解
(ごかい)
misunderstanding
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: チョウ、 テイ、 チン、 トウ、 チ、 ひのと
Meanings: street, ward, town, counter for guns, tools, leaves or cakes of something, even number, 4th calendar sign
Readings: ネイ、 むし.ろ
Meanings: rather, preferably, peaceful, quiet, tranquility
Readings: ユウ、 とも
Meaning: friend
Readings: ジョウ、 セイ、 なさ.け
Meanings: feelings, emotion, passion, sympathy, circumstances, facts
Readings: ゴ、 あやま.る、 -あやま.る
Meanings: mistake, err, do wrong, mislead
Readings: カイ、 ゲ、 と.く、 と.かす、 と.ける、 ほど.く、 ほど.ける、 わか.る、 さと.る
Meanings: unravel, notes, key, explanation, understanding, untie, undo, solve, answer, cancel, absolve, explain, minute