休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Sentence Analyzer
English Translation
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
Furigana
Romanji
Yasumi no mae nado wa sukoshi hame o hazushite nomu no da ga, mori naka chawari de nomu to futsukayoi ga mattaku nai.
Words
休み
(やすみ)
rest; recess; respite; vacation; holiday; absence; suspension; dormancy (of a silkworm prior to moulting)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
前
(まえ)
ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
等
(など)
et cetera; etc.; and the like; and so forth; or something; the likes of
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
少し
(すこし)
small quantity; little; few; something; little while; short distance
羽目
(はめ)
panel; wainscoting; wainscotting; plight; fix; bind; awkward situation; difficult situation; mess
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
外す
(はずす)
to unfasten; to undo; to remove; to take off; to deinstall; to leave; to step out; to slip away; to miss (a target)
飲む
(のむ)
to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); to smoke (tobacco); to engulf; to overwhelm; to keep down; to suppress; to accept (e.g. demand, condition); to make light of; to conceal
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
森
(もり)
forest; shrine grove
仲
(なか)
relation; relationship
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
二日酔い
(ふつかよい)
hangover
全く
(まったく)
really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly; indeed; good grief (expression of exasperation)
ない
(ない)
not; emphatic suffix
Kanji
Readings: キュウ、 やす.む、 やす.まる、 やす.める
Meanings: rest, day off, retire, sleep
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ウ、 は、 わ、 はね
Meanings: feathers, counter for birds, rabbits
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside
Readings: イン、 オン、 の.む、 -の.み
Meanings: drink, smoke, take
Readings: ト、 トウ、 ズ、 もり、 ふさ.ぐ、 やまなし
Meanings: woods, grove
Readings: チュウ、 なか
Meanings: go-between, relationship
Readings: チャ、 サ
Meaning: tea
Readings: カツ、 わ.る、 わり、 わ.り、 わ.れる、 さ.く
Meanings: proportion, comparatively, divide, cut, separate, split
Readings: ニ、 ジ、 ふた、 ふた.つ、 ふたたび
Meanings: two, two radical (no.2)
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: スイ、 よ.う、 よ.い、 よ
Meanings: drunk, feel sick, poisoned, elated, spellbound
Readings: ゼン、 まった.く、 すべ.て
Meanings: whole, entire, all, complete, fulfill