彼らは水がどれぐらいきれいか調べた。
Sentence Analyzer
English Translation
They checked how pure the water was.
Furigana
Romanji
Karera wa mizu ga dore gurai kirei ka shirabeta.
Words
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
水
(みず、み)
water (esp. cool, fresh water, e.g. drinking water); fluid (esp. in an animal tissue); liquid; flood; floodwaters; water offered to wrestlers just prior to a bout; break granted to wrestlers engaged in a prolonged bout
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
何れ
(どれ)
which (of three or more); whichever; any; well; now; let me see
くらい
(くらい、ぐらい)
approximately; about; around; or so; to (about) the extent that; (almost) enough that; so ... that ...; at least; as ... as ...; like
綺麗
(きれい)
pretty; lovely; beautiful; fair; clean; clear; pure; tidy; neat; completely; entirely
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
調べる
(しらべる)
to examine; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search