彼らは星に導かれてその島に着いた。

Sentence Analyzer

彼ら 導かれて その 着いた

English Translation

Guided by the star, they reached the island.

Furigana

(かれ)らは(ほし)(みちび)かれてその(しま)()いた。

Romanji

Karera wa hoshi ni michibikarete sono shima ni tsuita.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ほし)
star; any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon); offender; perpetrator (police slang)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
導く (みちびく)
to guide; to lead; to show the way; to conduct; to derive; to deduce
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
(しま)
island; territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.); turf
着く (つく)
to arrive at; to reach; to sit on; to sit at (e.g. the table)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セイ、 ショウ、 ほし、 -ぼし
Meanings: star, spot, dot, mark
Readings: ドウ、 みちび.く
Meanings: guidance, leading, conduct, usher
Readings: トウ、 しま
Meaning: island
Readings: チャク、 ジャク、 き.る、 -ぎ、 き.せる、 -き.せ、 つ.く、 つ.ける
Meanings: don, arrive, wear, counter for suits of clothing