彼らは石油を船に積み込んでいる。

Sentence Analyzer

彼ら 石油 積み込んでいる

English Translation

They are loading oil into the ship.

Furigana

(かれ)らは石油(せきゆ)(ふね)()()んでいる。

Romanji

Karera wa sekiyu o fune ni tsumikondeiru.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
石油 (せきゆ)
oil; petroleum; kerosene
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
(ふね)
ship; boat; watercraft; vessel; steamship; tank; tub; vat; trough; counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
積み込む (つみこむ)
to load (with goods, cargo); to put on board; to stow aboard

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: ユ、 ユウ、 あぶら
Meanings: oil, fat
Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: セキ、 つ.む、 -づ.み、 つ.もる、 つ.もり
Meanings: volume, product (x*y), acreage, contents, pile up, stack, load, amass
Readings: -こ.む、 こ.む、 こ.み、 -こ.み、 こ.める
Meanings: crowded, mixture, in bulk, included, (kokuji)