This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。

Sentence Analyzer

苦虫 噛み つぶした ような 綾乃 ちゃん 舌打ちした

English Translation

Ayano tutted, making a sour face.

Furigana

苦虫(にがむし)()みつぶしたような(かお)で、綾乃(あやの)ちゃんは舌打(したう)ちした。

Romanji

Nigamushi o kami tsubushita yōna kao de, Ayano chan wa shitauchishita.

Words

苦虫 (にがむし)
making a sour face (as if having consumed a bitter bug)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
噛む (かむ)
to bite; to chew; to gnaw; to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; to be involved in; to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly
潰す (つぶす)
to smash; to crush; to shut down; to thwart; to block; to kill (time); to waste (e.g. talents)
様だ (ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
(かお、がん)
face; visage; look; expression; countenance; honor; honour; face; influence; notoriety
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
ちゃん (ちゃん)
suffix for familiar person
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
舌打ち (したうち)
smacking lips; clicking tongue; tut-tut

Kanji

Readings: ク、 くる.しい、 -ぐる.しい、 くる.しむ、 くる.しめる、 にが.い、 にが.る
Meanings: suffering, trial, worry, hardship, feel bitter, scowl
Readings: チュウ、 キ、 むし
Meanings: insect, bug, temper
Readings: コウ、 ゴウ、 か.む、 か.じる
Meanings: chew, bite, gnaw
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression
Readings: リン、 あや
Meanings: design, figured cloth, twill
Readings: ナイ、 ダイ、 ノ、 アイ、 の、 すなわ.ち、 なんじ
Meanings: from, possessive particle, whereupon, accordingly
Readings: ゼツ、 した
Meanings: tongue, reed, clapper
Readings: ダ、 ダアス、 う.つ、 う.ち-、 ぶ.つ
Meanings: strike, hit, knock, pound, dozen