彼らは大きな川に前進を阻まれた。
Sentence Analyzer
English Translation
Their progress was stopped by a wide river.
Furigana
Romanji
Karera wa ōkina kawa ni zenshin o habamareta.
Words
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大きな
(おおきな)
big; large; great
川
(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
前進
(ぜんしん)
advance; drive; progress
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
阻む
(はばむ)
to keep someone from doing; to stop; to prevent; to check; to hinder; to obstruct; to oppose; to thwart
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote
Readings: ソ、 はば.む
Meanings: thwart, separate from, prevent, obstruct, deter, impede