彼らは大雨といえば洪水を連想した。

Sentence Analyzer

彼ら 大雨 いえば 洪水 連想した

English Translation

They always associated a heavy rain with flood.

Furigana

(かれ)らは大雨(おおあめ)といえば洪水(こうずい)連想(れんそう)した。

Romanji

Karera wa ōame to ieba kōzui o rensōshita.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大雨 (おおあめ)
heavy rain
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
洪水 (こうずい)
flood
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
連想 (れんそう)
association (of ideas); being reminded (of something); suggestion

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Reading: コウ
Meanings: deluge, flood, vast
Readings: スイ、 みず、 みず-
Meaning: water
Readings: レン、 つら.なる、 つら.ねる、 つ.れる、 -づ.れ
Meanings: take along, lead, join, connect, party, gang, clique
Readings: ソウ、 ソ、 おも.う
Meanings: concept, think, idea, thought