This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼らは津波の危険を知らされていなかった。

Sentence Analyzer

彼ら 津波 危険 知らされていなかった

English Translation

They weren't warned of the tidal wave.

Furigana

(かれ)らは津波(つなみ)危険(きけん)()らされていなかった。

Romanji

Karera wa tsunami no kiken o shirasareteinakatta.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
津波 (つなみ)
tsunami; tidal wave
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
危険 (きけん)
danger; peril; hazard; risk
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
知らす (しらす)
to inform; to notify; to know; to reign

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: シン、 つ
Meanings: haven, port, harbor, ferry
Readings: ハ、 なみ
Meanings: waves, billows, Poland
Readings: キ、 あぶ.ない、 あや.うい、 あや.ぶむ
Meanings: dangerous, fear, uneasy
Readings: ケン、 けわ.しい
Meanings: precipitous, inaccessible place, impregnable position, steep place, sharp eyes
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom