件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Sentence Analyzer
English Translation
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?
Furigana
Romanji
Ken no nanafushigi no hanashi. shirabetekitekureta no deshō?
Words
件
(けん)
matter; case; item; affair; subject
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
七不思議
(ななふしぎ)
seven wonders (of a particular area)
話
(はなし)
talk; speech; chat; story; conversation; discussions; negotiation; argument
調べる
(しらべる)
to examine; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search
デス
(デス)
death
Kanji
Readings: ケン、 くだん
Meanings: affair, case, matter, item
Readings: シチ、 なな、 なな.つ、 なの
Meaning: seven
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Reading: ギ
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk
Readings: チョウ、 しら.べる、 しら.べ、 ととの.う、 ととの.える
Meanings: tune, tone, meter, key (music), writing style, prepare, exorcise, investigate, harmonize, mediate