彼らは敵の砲火にさらされた。

Sentence Analyzer

彼ら 砲火 さらされた

English Translation

They were exposed to the enemy's gunfire.

Furigana

(かれ)らは(てき)砲火(ほうか)にさらされた。

Romanji

Karera wa teki no hōka ni sarasareta.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(てき)
opponent; rival; adversary; menace; danger; threat; enemy
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
砲火 (ほうか)
gunfire; fire
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
晒す (さらす)
to expose (to the air, to the public, to danger, etc.); to bleach; to refine

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: テキ、 かたき、 あだ、 かな.う
Meanings: enemy, foe, opponent
Reading: ホウ
Meanings: cannon, gun
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire