This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

彼らは敵陣を突破しようと試みた。

Sentence Analyzer

彼ら 敵陣 突破しよう 試みた

English Translation

They attempted to break through the enemy line.

Furigana

(かれ)らは敵陣(てきじん)突破(とっぱ)しようと(こころ)みた。

Romanji

Karera wa tekijin o toppashiyou to kokoromita.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
敵陣 (てきじん)
enemy camp or line
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
突破 (とっぱ)
breaking through; breakthrough; penetration
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
試みる (こころみる)
to try; to attempt; to have a go (at something)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: テキ、 かたき、 あだ、 かな.う
Meanings: enemy, foe, opponent
Reading: ジン
Meanings: camp, battle array, ranks, position, sudden, brief time
Readings: トツ、 カ、 つ.く
Meanings: stab, protruding, thrust, pierce, prick, collision, sudden
Readings: ハ、 やぶ.る、 やぶ.れる、 わ.れる
Meanings: rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate
Readings: シ、 こころ.みる、 ため.す
Meanings: test, try, attempt, experiment, ordeal