彼らは農場で幸せな日々を送った。

Sentence Analyzer

彼ら 農場 幸せな 日々 送った

English Translation

They led a happy life on their farm.

Furigana

(かれ)らは農場(のうじょう)(しあわ)せな日々(ひび)(おく)った。

Romanji

Karera wa nōjō de shiawasena hibi o okutta.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
農場 (のうじょう)
farm (agriculture)
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
幸せ (しあわせ、しやわせ)
happiness; good fortune; luck; blessing
日々 (ひび、にちにち)
every day; daily; day after day; days (e.g. good old days)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
送る (おくる)
to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit; to take or escort (a person somewhere); to see off (a person); to bid farewell (to the departed); to bury; to spend (time); to live one's life; to pass (down the line); to affix okurigana

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Reading: ノウ
Meanings: agriculture, farmers
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: コウ、 さいわ.い、 さち、 しあわ.せ
Meanings: happiness, blessing, fortune
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ソウ、 おく.る
Meanings: escort, send