彼らは秘密を知らされたのだろうか。

Sentence Analyzer

彼ら 秘密 知らされた だろう

English Translation

Were they let in on the secret?

Furigana

(かれ)らは秘密(ひみつ)()らされたのだろうか。

Romanji

Karera wa himitsu o shirasareta no darou ka.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
秘密 (ひみつ)
secret; secrecy; confidentiality; privacy; secret; mystery; esoteric teachings
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
知らす (しらす)
to inform; to notify; to know; to reign
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ヒ、 ひ.める、 ひそ.か、 かく.す
Meanings: secret, conceal
Readings: ミツ、 ひそ.か
Meanings: secrecy, density (pop), minuteness, carefulness
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom