彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
Sentence Analyzer
English Translation
They complained of the room being too hot.
Furigana
Romanji
Karera wa heya ga atsusugiru to fuhei o itta.
Words
彼ら
(かれら)
they (usually male); them
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
部屋
(へや)
room; apartment; flat; pad; chamber; stable
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
暑い
(あつい)
hot (weather, etc.); warm
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
不平
(ふへい)
complaint; discontent; dissatisfaction
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
言う
(いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ブ、 -べ
Meanings: section, bureau, dept, class, copy, part, portion, counter for copies of a newspaper or magazine
Readings: オク、 や
Meanings: roof, house, shop, dealer, seller
Readings: ショ、 あつ.い
Meanings: sultry, hot, summer heat
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word