彼らは歩いて川を渡った。

Sentence Analyzer

彼ら 歩いて 渡った

English Translation

They crossed the waters on foot.

Furigana

(かれ)らは(ある)いて(かわ)(わた)った。

Romanji

Karera wa aruite kawa o watatta.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
歩く (あるく)
to walk
(かわ、がわ)
river; stream; the .... river; (suffix used with the names of rivers)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
渡る (わたる)
to cross over; to go across; to extend; to cover; to range; to span

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Readings: セン、 かわ
Meanings: stream, river, river or three-stroke river radical (no. 47)
Readings: ト、 わた.る、 -わた.る、 わた.す
Meanings: transit, ford, ferry, cross, import, deliver, diameter, migrate