彼らは密林に道を切り開いた。

Sentence Analyzer

彼ら 密林 切り開いた

English Translation

They cut out a path through thick jungle.

Furigana

(かれ)らは密林(みつりん)(みち)()(ひら)いた。

Romanji

Karera wa mitsurin ni michi o kirihiraita.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
密林 (みつりん)
close thicket; dense forest; jungle; amazon.com
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(みち)
road; street; way; path; course; route; lane; distance; ways (e.g. "a long ways"); the way (of proper conduct, etc.); one's way; morals; teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma; field (of medicine, etc.); subject; way; method; means
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
切り開く (きりひらく)
to clear (land); to open up; to cut through

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ミツ、 ひそ.か
Meanings: secrecy, density (pop), minuteness, carefulness
Readings: リン、 はやし
Meanings: grove, forest
Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
Meanings: open, unfold, unseal