彼らは立ち去る以外どうしようもなかった。

Sentence Analyzer

彼ら 立ち去る 以外どうしよう なかった

English Translation

They had no choice but to leave.

Furigana

(かれ)らは()()以外(いがい)どうしようもなかった。

Romanji

Karera wa tachisaru igaidōshiyō mo nakatta.

Words

彼ら (かれら)
they (usually male); them
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
立ち去る (たちさる)
to leave; to depart; to take one's leave
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect
Readings: キョ、 コ、 さ.る、 -さ.る
Meanings: gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce
Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ガイ、 ゲ、 そと、 ほか、 はず.す、 はず.れる、 と-
Meaning: outside