彼をその地位からはずせ。

Sentence Analyzer

その 地位 から はずせ

English Translation

Dismiss him from that post.

Furigana

(かれ)をその地位(ちい)からはずせ。

Romanji

Kare o sono chii kara hazuse.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
地位 (ちい)
(social) position; status
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
外す (はずす)
to unfasten; to undo; to remove; to take off; to deinstall; to leave; to step out; to slip away; to miss (a target)

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: チ、 ジ
Meanings: ground, earth
Readings: イ、 くらい、 ぐらい
Meanings: rank, grade, throne, crown, about, some