彼を好きというより、ただあこがれているだけなの。
Sentence Analyzer
English Translation
It's not that I seriously like him. I just find him very attractive.
Furigana
Romanji
Kare o suki to iu yori, tada akogareteiru dake na no.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
好き
(すき)
liking; fondness; love
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
結う
(ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
より
(より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
只
(ただ、タダ)
ordinary; common; usual; free of charge; unaffected; as is; safe; only; merely; just; simply; but; however; nevertheless
憧れる
(あこがれる)
to long for; to yearn after; to admire; to be attracted by
丈
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question