今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
Sentence Analyzer
English Translation
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
Furigana
Romanji
Kotoshi no po mato no seiiku wa oshinabete ryōkō desu.
Words
今年
(ことし、こんねん)
this year
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
波
(ぽ)
Poland
的
(まと)
mark; target
生育
(せいいく)
birth and growth; giving birth and raising; development; breeding
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
押しなべて
(おしなべて)
in general; on the whole; for the most part; by and large; almost all
良好
(りょうこう)
favorable; favourable; satisfactory
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: イク、 そだ.つ、 そだ.ち、 そだ.てる、 はぐく.む
Meanings: bring up, grow up, raise, rear
Readings: リョウ、 よ.い、 -よ.い、 い.い、 -い.い
Meanings: good, pleasing, skilled
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something