彼を天才と呼んでも誇張ではない。
Sentence Analyzer
English Translation
        It is no exaggeration to call him a genius.
    
Furigana
Romanji
        Kare o tensai to yonde mo kochō de wa nai.
    
Words
            
                彼
            
            
                (かれ)
            
        
        
            he; him; his; boyfriend
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                天才
            
            
                (てんさい)
            
        
        
            genius; prodigy; natural gift
        
    
            
                と
            
            
                (と)
            
        
        
            if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
        
    
            
                呼ぶ
            
            
                (よぶ)
            
        
        
            to call out (to); to call; to invoke; to summon (a doctor, etc.); to invite; to designate; to name; to brand; to garner (support, etc.); to gather; to take as one's wife
        
    
            
                も
            
            
                (も)
            
        
        
            too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
        
    
            
                誇張
            
            
                (こちょう)
            
        
        
            exaggeration
        
    
            
                で
            
            
                (で、にて)
            
        
        
            indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                ない
            
            
                (ない)
            
        
        
            not; emphatic suffix
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: テン、 あまつ、 あめ、 あま-
                        Meanings: heavens, sky, imperial
                    Reading: サイ
                        Meanings: genius, years old, cubic shaku
                    Readings: コ、 よ.ぶ
                        Meanings: call, call out to, invite
                    Readings: コ、 ほこ.る
                        Meanings: boast, be proud, pride, triumphantly
                    Readings: チョウ、 は.る、 -は.り、 -ば.り
                        Meanings: lengthen, counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)