彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。
Sentence Analyzer
English Translation
I spoke to him kindly so as not to frighten him.
Furigana
Romanji
Kare o kowagarasenai yōni, watashi wa kare ni yasashiku hanashikaketa.
Words
彼
(かれ)
he; him; his; boyfriend
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
怖がる
(こわがる)
to be afraid of; to fear; to dread; to be nervous (about); to be shy (of)
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
易しい
(やさしい)
easy; plain; simple
話しかける
(はなしかける)
to address (someone); to accost a person; to talk (to someone); to begin to talk; to start a conversation