彼女があなたを叱るような理由は1つもない。
Sentence Analyzer
English Translation
There is no reason for her to scold you.
Furigana
Romanji
Kanojo ga anata o shikaru yōna riyū wa hitotsu mo nai.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
叱る
(しかる)
to scold
様だ
(ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
理由
(りゆう、わけ)
reason; pretext; motive
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
一つ
(ひとつ)
one; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
ない
(ない)
not; emphatic suffix