彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。
Sentence Analyzer
English Translation
It is curious that she should have asked you such a thing.
Furigana
Romanji
Kanojo ga sonna koto o anata ni tazuneta nante myōna koto da.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
そんな
(そんな)
such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
尋ねる
(たずねる)
to ask; to enquire; to inquire; to search; to look for; to look into; to investigate
なんて
(なんて)
such as; (things) like; exclamation
妙
(みょう)
strange; unusual; (something) superb; (something) excellent
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative