This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。

Sentence Analyzer

産婦人科医 減っている 出生数 減少 医療 ニーズ 低減した 反映している

English Translation

The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.

Furigana

産婦人科医(さんふじんかい)()っているのは出生数(しゅっしょうすう)減少(げんしょう)医療(いりょう)ニーズが低減(ていげん)したのを反映(はんえい)している。

Romanji

Sanfujinkai ga hetteiru no wa shusshōsū no genshō de iryō ni-zu ga teigenshita no o han'eishiteiru.

Words

産婦人科医 (さんふじんかい)
obstetrician-gynecologist; obstetrician and gynaecologist; ob-gyn
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
減る (へる)
to decrease (in size or number); to diminish; to abate
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
減少 (げんしょう)
decrease; reduction; decline
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
医療 (いりょう)
medical care; medical treatment
ニーズ (ニーズ)
needs; demand; requests
低減 (ていげん)
decrease; reduction; fall; depreciation; mitigation
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
反映 (はんえい)
reflection (light, image, situation, attitude, etc.); reflecting; influence; application (e.g. of an update)

Kanji

Readings: サン、 う.む、 う.まれる、 うぶ-、 む.す
Meanings: products, bear, give birth, yield, childbirth, native, property
Readings: フ、 よめ
Meanings: lady, woman, wife, bride
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Reading: 
Meanings: department, course, section
Readings: イ、 い.やす、 い.する、 くすし
Meanings: doctor, medicine
Readings: ゲン、 へ.る、 へ.らす
Meanings: dwindle, decrease, reduce, decline, curtail, get hungry
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: スウ、 ス、 サク、 ソク、 シュ、 かず、 かぞ.える、 しばしば、 せ.める、 わずらわ.しい
Meanings: number, strength, fate, law, figures
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Reading: リョウ
Meanings: heal, cure
Readings: テイ、 ひく.い、 ひく.める、 ひく.まる
Meanings: lower, short, humble
Readings: ハン、 ホン、 タン、 ホ、 そ.る、 そ.らす、 かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meaning: anti-
Readings: エイ、 うつ.る、 うつ.す、 は.える、 -ば.え
Meanings: reflect, reflection, projection