彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Sentence Analyzer
English Translation
All she got for her pains was ingratitude.
Furigana
Romanji
Kanojo ga sanzan shiteyatta ageku no hate ga bōon datta.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
散々
(さんざん)
thoroughly; completely; utterly; severely; harshly; terribly; miserably; wretchedly; badly; scattered; disconnected; dispersed; smashed into tiny pieces
為てやる
(してやる)
to do for (someone)
揚げ句
(あげく)
in the end (after a long process); finally; after all; at last; last line (of a renga)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
果て
(はて)
the end; the extremity; the limit; the limits; the result
忘恩
(ぼうおん)
ingratitude; thanklessness
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: サン、 ち.る、 ち.らす、 -ち.らす、 ち.らかす、 ち.らかる、 ち.らばる、 ばら、 ばら.ける
Meanings: scatter, disperse, spend, squander
Readings: キョ、 あ.げる、 あ.がる、 こぞ.る
Meanings: raise, plan, project, behavior, actions
Reading: ク
Meanings: phrase, clause, sentence, passage, paragraph, counter for haiku
Readings: カ、 は.たす、 はた.す、 -は.たす、 は.てる、 -は.てる、 は.て
Meanings: fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed
Readings: ボウ、 わす.れる
Meaning: forget
Reading: オン
Meanings: grace, kindness, goodness, favor, mercy, blessing, benefit