彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
Sentence Analyzer
English Translation
        All she got for her pains was ingratitude.
    
Furigana
Romanji
        Kanojo ga sanzan shiteyatta ageku no hate ga bōon datta.
    
Words
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                散々
            
            
                (さんざん)
            
        
        
            thoroughly; completely; utterly; severely; harshly; terribly; miserably; wretchedly; badly; scattered; disconnected; dispersed; smashed into tiny pieces
        
    
            
                為てやる
            
            
                (してやる)
            
        
        
            to do for (someone)
        
    
            
                揚げ句
            
            
                (あげく)
            
        
        
            in the end (after a long process); finally; after all; at last; last line (of a renga)
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                果て
            
            
                (はて)
            
        
        
            the end; the extremity; the limit; the limits; the result
        
    
            
                忘恩
            
            
                (ぼうおん)
            
        
        
            ingratitude; thanklessness
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: サン、 ち.る、 ち.らす、 -ち.らす、 ち.らかす、 ち.らかる、 ち.らばる、 ばら、 ばら.ける
                        Meanings: scatter, disperse, spend, squander
                    Readings: キョ、 あ.げる、 あ.がる、 こぞ.る
                        Meanings: raise, plan, project, behavior, actions
                    Reading: ク
                        Meanings: phrase, clause, sentence, passage, paragraph, counter for haiku
                    Readings: カ、 は.たす、 はた.す、 -は.たす、 は.てる、 -は.てる、 は.て
                        Meanings: fruit, reward, carry out, achieve, complete, end, finish, succeed
                    Readings: ボウ、 わす.れる
                        Meaning: forget
                    Reading: オン
                        Meanings: grace, kindness, goodness, favor, mercy, blessing, benefit