彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
Sentence Analyzer
English Translation
        The rumor of her death turned out false.
    
Furigana
Romanji
        Kanojo ga shinda toiu uwasa wa kekkyoku ayamari de aru koto ga wakatta.
    
Words
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                死ぬ
            
            
                (しぬ)
            
        
        
            to die; to pass away; to lose spirit; to lose vigor; to look dead; to cease; to stop
        
    
            
                と言う
            
            
                (という、とゆう)
            
        
        
            called; named; as many as; as much as; all X; every X
        
    
            
                噂
            
            
                (うわさ)
            
        
        
            rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                結局
            
            
                (けっきょく)
            
        
        
            after all; eventually; in the end
        
    
            
                誤り
            
            
                (あやまり)
            
        
        
            error; mistake; slip; bug
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    
            
                或
            
            
                (ある)
            
        
        
            a certain ...; some ...
        
    
            
                事
            
            
                (こと、こん)
            
        
        
            thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
        
    
            
                分かる
            
            
                (わかる)
            
        
        
            to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
                        Meanings: death, die
                    Readings: ケツ、 ケチ、 むす.ぶ、 ゆ.う、 ゆ.わえる
                        Meanings: tie, bind, contract, join, organize, do up hair, fasten
                    Readings: キョク、 つぼね
                        Meanings: bureau, board, office, affair, conclusion, court lady, lady-in-waiting, her apartment
                    Readings: ゴ、 あやま.る、 -あやま.る
                        Meanings: mistake, err, do wrong, mislead