彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Her deathly paleness is due to long illness.
Furigana
Romanji
Kanojo ga shinin no yōni kaoiro ga warui no wa nagawazurai no sei da.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
死人
(しにん、しびと)
corpse; dead person
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
顔色
(かおいろ、がんしょく)
complexion; one's colour; one's color; countenance; expression; one's face
悪い
(わるい)
bad; poor; inferior; evil; sinful; unprofitable; unbeneficial; at fault; to blame; in the wrong; sorry
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
長患い
(ながわずらい)
long illness; protracted illness
所為
(せい、せえ)
consequence; outcome; result; blame
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression
Readings: ショク、 シキ、 いろ
Meaning: color
Readings: アク、 オ、 わる.い、 わる-、 あ.し、 にく.い、 -にく.い、 ああ、 いずくに、 いずくんぞ、 にく.む
Meanings: bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: カン、 わずら.う
Meanings: afflicted, disease, suffer from, be ill