彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Her smile indicates that she has forgiven me.
Furigana
Romanji
Kanojo ga waratta no wa watashi o yurushita shirushi da.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
笑う
(わらう)
to laugh; to smile; to sneer; to ridicule; to be dumbfounded; to be flabbergasted
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
許す
(ゆるす)
to permit; to allow; to approve; to tolerate; to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; to confide in; to give up; to yield
印
(しるし)
mark; sign; symbol; emblem; badge; crest; flag; evidence; proof; token (of gratitude, affection, etc.)
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative