彼女が親切なのでそれだけますます彼女が好きだ。

Sentence Analyzer

彼女 親切な ので それだけ ますます 彼女 好き

English Translation

I like her all the more for her kindness.

Furigana

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)なのでそれだけますます彼女(かのじょ)()きだ。

Romanji

Kanojo ga shinsetsuna node soredake masumasu kanojo ga suki da.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
親切 (しんせつ)
kindness; gentleness
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
其れ丈 (それだけ)
that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that; that is all (when finished speaking)
益々 (ますます)
increasingly; more and more; decreasingly (when declining); less and less
好き (すき)
liking; fondness; love
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: セツ、 サイ、 き.る、 -き.る、 き.り、 -き.り、 -ぎ.り、 き.れる、 -き.れる、 き.れ、 -き.れ、 -ぎ.れ
Meanings: cut, cutoff, be sharp
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something