彼女と私はたまたま同じ種類の音楽が好きだった。

Sentence Analyzer

彼女 たまたま 同じ 種類 音楽 好き だった

English Translation

It happened that she and I liked the same kind of music.

Furigana

彼女(かのじょ)(わたし)はたまたま(おな)種類(しゅるい)音楽(おんがく)()きだった。

Romanji

Kanojo to watashi wa tamatama onaji shurui no ongaku ga suki datta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
偶々 (たまたま)
casually; unexpectedly; accidentally; by chance
同じ (おなじ、おんなじ)
same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case
種類 (しゅるい)
variety; kind; type; category; counter for different sorts of things
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
音楽 (おんがく)
music; musical movement
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
好き (すき)
liking; fondness; love
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Readings: シュ、 たね、 -ぐさ
Meanings: species, kind, class, variety, seed
Readings: ルイ、 たぐ.い
Meanings: sort, kind, variety, class, genus
Readings: オン、 イン、 -ノン、 おと、 ね
Meanings: sound, noise
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something