彼女には哀れみの心がまるでない。

Sentence Analyzer

彼女 哀れみ まるで ない

English Translation

She is dead to pity.

Furigana

彼女(かのじょ)には(あわ)れみの(こころ)がまるでない。

Romanji

Kanojo ni wa awaremi no kokoro ga marude nai.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
哀れみ (あわれみ)
pity; compassion
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(こころ)
mind; heart; spirit; the meaning of a phrase (riddle, etc.)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
丸で (まるで)
quite; entirely; completely; at all; as if; as though; just like
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: アイ、 あわ.れ、 あわ.れむ、 かな.しい
Meanings: pathetic, grief, sorrow, pathos, pity, sympathize
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)