彼女には決してヨーロッパを訪ねるまたの機会はないであろう。
Sentence Analyzer
English Translation
        She will never have a second chance to visit Europe.
    
Furigana
Romanji
        Kanojo ni wa kesshite Yo-Roppa o tazuneru mata no kikai wa nai de arou.
    
Words
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                に
            
            
                (に)
            
        
        
            at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                決して
            
            
                (けっして、けして)
            
        
        
            never; by no means; not in the least; in no way
        
    
            
                欧羅巴
            
            
                (ヨーロッパ)
            
        
        
            Europe
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                訪ねる
            
            
                (たずねる)
            
        
        
            to visit
        
    
            
                又
            
            
                (また)
            
        
        
            again; and; also; still (doing something)
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                機会
            
            
                (きかい)
            
        
        
            chance; opportunity
        
    
            
                ない
            
            
                (ない)
            
        
        
            not; emphatic suffix
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    
            
                或
            
            
                (ある)
            
        
        
            a certain ...; some ...
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: ケツ、 き.める、 -ぎ.め、 き.まる、 さ.く
                        Meanings: decide, fix, agree upon, appoint
                    Readings: ホウ、 おとず.れる、 たず.ねる、 と.う
                        Meanings: call on, visit, look up, offer sympathy
                    Readings: キ、 はた
                        Meanings: loom, mechanism, machine, airplane, opportunity, potency, efficacy, occasion
                    Readings: カイ、 エ、 あ.う、 あ.わせる、 あつ.まる
                        Meanings: meeting, meet, party, association, interview, join