出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
Sentence Analyzer
English Translation
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.
Furigana
Romanji
Idetachi ga nantonaku kizoku ppoi yōna ki ga suru.
Words
出で立ち
(いでたち)
dress; outfit
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
何となく
(なんとなく、なにとなく)
somehow or other; for some reason or another; vaguely
貴族
(きぞく)
noble; aristocrat
っぽい
(っぽい、ぽい)
-ish; -like; tossing something out; throwing something away
様だ
(ようだ)
(usu. at sentence-end) seeming to be; appearing to be; like; similar to; in order to (e.g. meet goal); so that; indicates hope, wish, request or mild command
気
(き)
spirit; mind; heart; nature; disposition; motivation; intention; mood; feelings; atmosphere; essence
為る
(する)
to do; to cause to become; to make (into); to turn (into); to serve as; to act as; to work as; to wear (clothes, a facial expression, etc.); to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; to decide on; to choose; to be sensed (of a smell, noise, etc.); to be (in a state, condition, etc.); to be worth; to cost; to pass (of time); to elapse; verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to
Kanji
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect
Readings: カ、 なに、 なん、 なに-、 なん-
Meaning: what
Readings: キ、 たっと.い、 とうと.い、 たっと.ぶ、 とうと.ぶ
Meanings: precious, value, prize, esteem, honor
Reading: ゾク
Meanings: tribe, family
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood