彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
Sentence Analyzer
English Translation
Her warm personality adds charm to her beauty.
Furigana
Romanji
Kanojo no atatakai hitogara ga bibō o issō kiwadataseteiru.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
暖かい
(あたたかい、あったかい)
warm; mild; genial
人柄
(ひとがら)
personality; character; personal appearance; gentility
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
美貌
(びぼう)
beautiful face; good looks; beauty
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
一層
(いっそう)
much more; still more; all the more; more than ever; single layer (or storey, etc.); rather; sooner; preferably
際立つ
(きわだつ)
to be prominent; to be conspicuous
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ヘイ、 がら、 え、 つか
Meanings: design, pattern, build, nature, character, handle, crank, grip, knob, shaft
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful
Readings: ボウ、 バク、 かたち、 かたどる
Meanings: form, appearance, countenance
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Reading: ソウ
Meanings: stratum, social class, layer, story, floor
Readings: サイ、 きわ、 -ぎわ
Meanings: occasion, side, edge, verge, dangerous, adventurous, indecent, time, when
Readings: リツ、 リュウ、 リットル、 た.つ、 -た.つ、 た.ち-、 た.てる、 -た.てる、 た.て-、 たて-、 -た.て、 -だ.て、 -だ.てる
Meanings: stand up, rise, set up, erect