彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。

Sentence Analyzer

彼女 しかめた 乙女 笑み より 遥か 美しい

English Translation

Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.

Furigana

彼女(かのじょ)のしかめた(かお)は、()乙女(おとめ)()()みより(はる)かに(うつく)しい。

Romanji

Kanojo no shikameta kao wa, ta no otome no bi emi yori haruka ni utsukushii.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
顰める (しかめる)
to pull a wry face; to screw one's face up; to pucker one's face; to scowl; to grimace; to frown
(かお、がん)
face; visage; look; expression; countenance; honor; honour; face; influence; notoriety
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
other (esp. people and abstract matters)
少女 (しょうじょ、おとめ)
little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old
()
minuteness; one millionth
笑み (えみ)
smile
より (より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
遥か (はるか)
far; far away; distant; remote; far off
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
美しい (うつくしい)
beautiful; lovely

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ガン、 かお
Meanings: face, expression
Readings: タ、 ほか
Meanings: other, another, the others
Readings: オツ、 イツ、 おと-、 きのと
Meanings: the latter, duplicate, strange, witty, fishhook radical (no. 5)
Readings: ビ、 かす.か
Meanings: delicate, minuteness, insignificance
Readings: ショウ、 わら.う、 え.む
Meaning: laugh
Readings: ヨウ、 はる.か
Meanings: far off, distant, long ago
Readings: ビ、 ミ、 うつく.しい
Meanings: beauty, beautiful