小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Sentence Analyzer
English Translation
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
Furigana
Romanji
Koizumi shushō ga" kenpō ihan da kara Yasukunijinja sanpaishi cha ikan toiu hito ga imasu" to katatta.
Words
首相
(しゅしょう)
Prime Minister; Chancellor (Germany, Austria, etc.); Premier
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
憲法
(けんぽう)
constitution
違反
(いはん)
violation; offense; offence; breach; transgression; infringement; contravention
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
から
(から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
靖国神社
(やすくにじんじゃ)
Yasukuni Shrine
参拝
(さんぱい)
visit to a shrine or temple; paying homage at a shrine or temple
茶
(ちゃ)
tea; tea plant (Camellia sinensis); tea preparation; making tea; brown; mockery
行く
(いく、ゆく)
to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; to proceed; to take place; to pass through; to come and go; to walk; to die; to pass away; to do (in a specific way); to stream; to flow; to continue; to have an orgasm; to come; to cum; to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination
と言う
(という、とゆう)
called; named; as many as; as much as; all X; every X
人
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
居る
(いる)
to be (of animate objects); to exist; to stay; (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
語る
(かたる)
to talk about; to speak of; to tell; to narrate; to recite; to chant; to indicate; to show
Kanji
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: セン、 いずみ
Meanings: spring, fountain
Readings: シュ、 くび
Meanings: neck, counter for songs and poems
Readings: ソウ、 ショウ、 あい-
Meanings: inter-, mutual, together, each other, minister of state, councillor, aspect, phase, physiognomy
Reading: ケン
Meanings: constitution, law
Readings: ホウ、 ハッ、 ホッ、 フラン、 のり
Meanings: method, law, rule, principle, model, system
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ
Readings: ハン、 ホン、 タン、 ホ、 そ.る、 そ.らす、 かえ.す、 かえ.る、 -かえ.る
Meaning: anti-
Readings: セイ、 ジョウ、 やす.んじる
Meaning: peaceful
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
Meanings: gods, mind, soul
Readings: シャ、 やしろ
Meanings: company, firm, office, association, shrine
Readings: サン、 シン、 まい.る、 まい-、 まじわる、 みつ
Meanings: nonplussed, three (in documents), going, coming, visiting, visit, be defeated, die, be madly in love, participate, take part in
Readings: ハイ、 おが.む、 おろが.む
Meanings: worship, adore, pray to
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
Meanings: word, speech, language