彼女のほおは薄く桃色に染まっていた。
Sentence Analyzer
English Translation
Her cheeks were tinged with pink.
Furigana
Romanji
Kanojo no hō wa usuku momoiro ni somatteita.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
頬
(ほお、ほほ)
cheek (of face)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
薄い
(うすい)
thin; pale; light; watery; dilute; sparse; weak (taste, etc.); slim (probability, etc.); small
桃色
(ももいろ)
pink (colour, color)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
染まる
(そまる)
to be dyed; to be tainted; to be infected; to be stained; to be steeped
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ハク、 うす.い、 うす-、 -うす、 うす.める、 うす.まる、 うす.らぐ、 うす.ら-、 うす.れる、 すすき
Meanings: dilute, thin, weak (tea), pampas grass
Readings: トウ、 もも
Meaning: peach
Readings: ショク、 シキ、 いろ
Meaning: color
Readings: セン、 そ.める、 -ぞ.め、 -ぞめ、 そ.まる、 し.みる、 -じ.みる、 し.み、 -し.める
Meanings: dye, color, paint, stain, print