彼女の歌はいつものように感動的だった。
Sentence Analyzer
English Translation
Her singing was very impressive as usual.
Furigana
Romanji
Kanojo no uta wa itsumo no yōni kandōteki datta.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
歌
(うた)
song; classical Japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何時も
(いつも)
always; usually; every time; never
様に
(ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending