彼女の歌はいつものように感動的だった。

Sentence Analyzer

彼女 いつも ように 感動的 だった

English Translation

Her singing was very impressive as usual.

Furigana

彼女(かのじょ)(うた)はいつものように感動的(かんどうてき)だった。

Romanji

Kanojo no uta wa itsumo no yōni kandōteki datta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(うた)
song; classical Japanese poetry (esp. tanka); modern poetry
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何時も (いつも)
always; usually; every time; never
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: カ、 うた、 うた.う
Meanings: song, sing
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: ドウ、 うご.く、 うご.かす
Meanings: move, motion, change, confusion, shift, shake
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending