彼女の額は玉の汗だった。
Sentence Analyzer
English Translation
Her brow was beaded with perspiration.
Furigana
Romanji
Kanojo no gaku wa tama no ase datta.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
額
(がく)
picture (framed); amount or sum (of money)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
玉
(たま)
ball; sphere; globe; orb; bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; ball (in sports); pile (of noodles, etc.); bullet; bulb (i.e. a light bulb); lens (of glasses, etc.); bead (of an abacus); ball (i.e. a testicle); gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; female entertainer (e.g. a geisha); person (when commenting on their nature); character; item, funds or person used as part of a plot; egg; coin; precious; beautiful; excellent
汗
(あせ)
sweat; perspiration; moisture; condensation
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative