照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。

Sentence Analyzer

照明 つまみ 一つ 光量 変えられる よう なっていて 好きな 明るさ 演出 出来る よう なっている

English Translation

The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.

Furigana

照明(しょうめい)はツマミ(ひと)つで光量(ひかりりょう)()えられるようになっていて()きな(あか)るさを演出(えんしゅつ)出来(でき)るようになっている。

Romanji

Shōmei wa tsumami hitotsu de hikariryō o kaerareru yō ni natteite sukina akarusa o enshutsu dekiru yō ni natteiru.

Words

照明 (しょうめい)
illumination; lighting
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
摘み (つまみ)
knob; handle; button; (file) handle; snack (to have with a drink); side dish; a pinch (e.g. of salt); picking; harvesting
一つ (ひとつ)
one; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
光量 (こうりょう)
intensity (e.g. radiation, light); amount of light (radiation)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
変える (かえる)
to change; to alter; to transform; to convert; to turn; to vary; to reform; to revise; to amend
(よう)
appearing ...; looking ...; way to ...; method of ...ing; form; style; design; like; similar to; thing (thought or spoken)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...
好き (すき)
liking; fondness; love
明るい (あかるい)
bright; colourful; cheerful; familiar (with); knowledgeable (about); fair (e.g. politics); clean
演出 (えんしゅつ)
production (e.g. play); direction
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant

Kanji

Readings: ショウ、 て.る、 て.らす、 て.れる
Meanings: illuminate, shine, compare, bashful
Readings: メイ、 ミョウ、 ミン、 あ.かり、 あか.るい、 あか.るむ、 あか.らむ、 あき.らか、 あ.ける、 -あ.け、 あ.く、 あ.くる、 あ.かす
Meanings: bright, light
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: コウ、 ひか.る、 ひかり
Meanings: ray, light
Readings: リョウ、 はか.る
Meanings: quantity, measure, weight, amount, consider, estimate, surmise
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something
Reading: エン
Meanings: performance, act, play, render, stage
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become