彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
Sentence Analyzer
English Translation
Her scream brought the police.
Furigana
Romanji
Kanojo no sakebi ga keisatsu o yobiyoseta.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
叫び
(さけび)
shout; scream; outcry
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
警察
(けいさつ)
police; police officer; police station
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
呼び寄せる
(よびよせる)
to call; to summon; to send for; to call together
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キョウ、 さけ.ぶ
Meanings: shout, exclaim, yell
Readings: ケイ、 いまし.める
Meanings: admonish, commandment
Reading: サツ
Meanings: guess, presume, surmise, judge, understand
Readings: コ、 よ.ぶ
Meanings: call, call out to, invite
Readings: キ、 よ.る、 -よ.り、 よ.せる
Meanings: draw near, stop in, bring near, gather, collect, send, forward