彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
Sentence Analyzer
English Translation
The fire of ambition burned within her.
Furigana
Romanji
Kanojo no mune no uchini yashin no hi ga meramera to moeteita.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
胸
(むね、むな)
chest; breast; breasts; bosom; bust; heart; lungs; stomach; heart; mind; feelings
野心
(やしん)
ambition; aspiration; designs; treachery
火
(ひ)
fire; flame; blaze
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
めらめら
(めらめら)
flaring up; bursting into flames
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
燃える
(もえる)
to burn; to get fired up
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キョウ、 むね、 むな-
Meanings: bosom, breast, chest, heart, feelings
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Readings: ヤ、 ショ、 の、 の-
Meanings: plains, field, rustic, civilian life
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: ネン、 も.える、 も.やす、 も.す
Meanings: burn, blaze, glow