彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。

Sentence Analyzer

彼女 内に 野心 めらめら 燃えていた

English Translation

The fire of ambition burned within her.

Furigana

彼女(かのじょ)(むね)(うち)野心(やしん)()がめらめらと()えていた。

Romanji

Kanojo no mune no uchini yashin no hi ga meramera to moeteita.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(むね、むな)
chest; breast; breasts; bosom; bust; heart; lungs; stomach; heart; mind; feelings
野心 (やしん)
ambition; aspiration; designs; treachery
()
fire; flame; blaze
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
めらめら (めらめら)
flaring up; bursting into flames
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
燃える (もえる)
to burn; to get fired up

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: キョウ、 むね、 むな-
Meanings: bosom, breast, chest, heart, feelings
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Readings: ヤ、 ショ、 の、 の-
Meanings: plains, field, rustic, civilian life
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: ネン、 も.える、 も.やす、 も.す
Meanings: burn, blaze, glow