彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
Sentence Analyzer
English Translation
Her manner of speaking gets on my nerves.
Furigana
Romanji
Kanojo no iikata wa watashi no shinkei o togaraseru.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
言い方
(いいかた)
way of talking; speaking style
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
神経
(しんけい)
nerve; nerves; sensitivity
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
尖る
(とがる、とんがる)
to taper to a point; to become sharp; to look displeased; to look sour; to be on edge; to be touchy
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
Meanings: gods, mind, soul
Readings: ケイ、 キョウ、 へ.る、 た.つ、 たていと、 はか.る、 のり
Meanings: sutra, longitude, pass thru, expire, warp
Readings: セン、 とが.る、 さき、 するど.い
Meanings: be pointed, sharp, taper, displeased, angry, edgy