This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

神を称え、武器を配置せよ。

Sentence Analyzer

称え 武器 配置せよ

English Translation

Praise the Lord and pass the ammunition.

Furigana

(かみ)(とな)え、武器(ぶき)配置(はいち)せよ。

Romanji

Kami o tonae, buki o haichiseyo.

Words

(かみ、かむ、かん)
god; deity; divinity; spirit; kami; incredible; fantastic; emperor of Japan; thunder
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
称える (となえる)
to assume the name of
武器 (ぶき)
weapon; arms; ordnance; weapon (something used to gain an advantage); asset
配置 (はいち)
arrangement (of resources); deployment; stationing; posting; disposition; configuration; layout

Kanji

Readings: シン、 ジン、 かみ、 かん-、 こう-
Meanings: gods, mind, soul
Readings: ショウ、 たた.える、 とな.える、 あ.げる、 かな.う、 はか.り、 はか.る、 ほめ.る
Meanings: appellation, praise, admire, name, title, fame
Readings: ブ、 ム、 たけ.し
Meanings: warrior, military, chivalry, arms
Readings: キ、 うつわ
Meanings: utensil, vessel, receptacle, implement, instrument, ability, container, tool, set
Readings: ハイ、 くば.る
Meanings: distribute, spouse, exile, rationing
Readings: チ、 お.く、 -お.き
Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn